Marc 9. 1-50 (Sg1910)
1 Il leur dit encore : Je vous le dis en vérité , quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point , qu’ ils n’ aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance .
2 Six jours après , Jésus prit avec lui Pierre , Jacques et Jean , et il les conduisit seuls à l’ écart sur une haute montagne . Il fut transfiguré devant eux ;
3 ses vêtements devinrent resplendissants , et d’ une telle blancheur qu’ il n’ est pas de foulon sur la terre qui puisse blanchir ainsi .
4 Élie et Moïse leur apparurent , s’ entretenant avec Jésus .
5 Pierre , prenant la parole , dit à Jésus : Rabbi , il est bon que nous soyons ici ; dressons trois tentes , une pour toi , une pour Moïse , et une pour Élie .
6 Car il ne savait que dire , l’ effroi les ayant saisis .
7 Une nuée vint les couvrir , et de la nuée sortit une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimé : écoutez -le !
8 Aussitôt les disciples regardèrent tout autour , et ils ne virent que Jésus seul avec eux .
9 Comme ils descendaient de la montagne , Jésus leur recommanda de ne dire à personne ce qu’ ils avaient vu , jusqu’ à ce que le Fils de l’ homme fût ressuscité des morts .
10 Ils retinrent cette parole , se demandant entre eux ce que c’ est que ressusciter des morts .
11 Les disciples lui firent cette question : Pourquoi les scribes disent -ils qu’ il faut qu’ Élie vienne premièrement ?
12 Il leur répondit : Élie viendra premièrement , et rétablira toutes choses . Et pourquoi est -il écrit du Fils de l’ homme qu’ il doit souffrir beaucoup et être méprisé ?
13 Mais je vous dis qu’ Élie est venu , et qu’ ils l’ ont traité comme ils ont voulu , selon qu’ il est écrit de lui .
14 Lorsqu’ ils furent arrivés près des disciples , ils virent autour d’ eux une grande foule , et des scribes qui discutaient avec eux .
15 Dès que la foule vit Jésus , elle fut surprise , et accourut pour le saluer .
16 Il leur demanda : Sur quoi discutez -vous avec eux ?
17 Et un homme de la foule lui répondit : Maître , j’ ai amené auprès de toi mon fils , qui est possédé d’ un esprit muet .
18 En quelque lieu qu’ il le saisisse , il le jette par terre ; l’ enfant écume , grince des dents , et devient tout raide . J’ ai prié tes disciples de chasser l’ esprit , et ils n’ ont pas pu .
19 Race incrédule , leur dit Jésus , jusques à quand serai -je avec vous ? jusques à quand vous supporterai -je ? Amenez -le - moi .
20 Et aussitôt que l’ enfant vit Jésus , l’ esprit l’ agita avec violence ; il tomba par terre , et se roulait en écumant .
21 Jésus demanda au père : Combien y a -t -il de temps que cela lui arrive ? Depuis son enfance , répondit -il .
22 Et souvent l’ esprit l’ a jeté dans le feu et dans l’ eau pour le faire périr . Mais , si tu peux quelque chose , viens à notre secours , aie compassion de nous .
23 Jésus lui dit : Si tu peux !… Tout est possible à celui qui croit .
24 Aussitôt le père de l’ enfant s’ écria : Je crois ! viens au secours de mon incrédulité !
25 Jésus , voyant accourir la foule , menaça l’ esprit impur , et lui dit : Esprit muet et sourd , je te l’ ordonne , sors de cet enfant , et n’ y rentre plus .
26 Et il sortit , en poussant des cris , et en l’ agitant avec une grande violence . L’ enfant devint comme mort , de sorte que plusieurs disaient qu’ il était mort .
27 Mais Jésus , l’ ayant pris par la main , le fit lever . Et il se tint debout .
28 Quand Jésus fut entré dans la maison , ses disciples lui demandèrent en particulier : Pourquoi n’ avons -nous pu chasser cet esprit ?
29 Il leur dit : Cette espèce -là ne peut sortir que par la prière .
30 Ils partirent de là , et traversèrent la Galilée . Jésus ne voulait pas qu’ on le sût .
31 Car il enseignait ses disciples , et il leur dit : Le Fils de l’ homme sera livré entre les mains des hommes ; ils le feront mourir , et , trois jours après qu’ il aura été mis à mort , il ressuscitera .
32 Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole , et ils craignaient de l’ interroger .
33 Ils arrivèrent à Capernaüm . Lorsqu’ il fut dans la maison , Jésus leur demanda : De quoi discutiez -vous en chemin ?
34 Mais ils gardèrent le silence , car en chemin ils avaient discuté entre eux pour savoir qui était le plus grand .
35 Alors il s’ assit , appela les douze , et leur dit : Si quelqu’ un veut être le premier , il sera le dernier de tous et le serviteur de tous .
36 Et il prit un petit enfant , le plaça au milieu d’ eux , et l’ ayant pris dans ses bras , il leur dit :
37 Quiconque reçoit en mon nom un de ces petits enfants me reçoit moi-même ; et quiconque me reçoit , reçoit non pas moi , mais celui qui m’ a envoyé .
38 Jean lui dit : Maître , nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom ; et nous l’ en avons empêché , parce qu’ il ne nous suit pas .
39 Ne l’ en empêchez pas , répondit Jésus , car il n’ est personne qui , faisant un miracle en mon nom , puisse aussitôt après parler mal de moi .
40 Qui n’ est pas contre nous est pour nous .
41 Et quiconque vous donnera à boire un verre d’ eau en mon nom , parce que vous appartenez à Christ , je vous le dis en vérité , il ne perdra point sa récompense .
42 Mais , si quelqu’ un scandalisait un de ces petits qui croient , il vaudrait mieux pour lui qu’ on lui mît au cou une grosse meule de moulin , et qu’ on le jetât dans la mer .
43 Si ta main est pour toi une occasion de chute , coupe - la ; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie , que d’ avoir les deux mains et d’ aller dans la géhenne , dans le feu qui ne s’ éteint point .
44
45 ◎ Si ton pied est pour toi une occasion de chute , coupe -le ; mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie , que d’ avoir les deux pieds et d’ être jeté dans la géhenne , dans le feu qui ne s’ éteint point .
46
47 Et si ton œil est pour toi une occasion de chute , arrache -le ; mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu n’ ayant qu’ un œil , que d’ avoir deux yeux et d’ être jeté dans la géhenne ,
48 où leur ver ne meurt point , et où le feu ne s’ éteint point .
49 Car tout homme sera salé de feu .
50 Le sel est une bonne chose ; mais si le sel devient sans saveur , avec quoi l’ assaisonnerez -vous ?
navigate_before
navigate_next
translate
settings
arrow_upward
content_copy
verset copié