Ésaïe 16. 1-14 (Sg1910)
1 Envoyez les agneaux au souverain du pays , Envoyez -les de Séla , par le désert , À la montagne de la fille de Sion .
2 Tel un oiseau fugitif , telle une nichée effarouchée , Telles seront les filles de Moab , au passage de l’ Arnon . -
3 Donne conseil , fais justice , Couvre -nous en plein midi de ton ombre comme de la nuit , Cache ceux que l’ on poursuit , Ne trahis pas le fugitif !
4 Laisse séjourner chez toi les exilés de Moab , Sois pour eux un refuge contre le dévastateur ! Car l’ oppression cessera , la dévastation finira , Celui qui foule le pays disparaîtra .
5 Et le trône s’ affermira par la clémence ; Et l’ on y verra siéger fidèlement , dans la maison de David , Un juge ami du droit et zélé pour la justice . -
6 Nous entendons l’ orgueil du superbe Moab , Sa fierté et sa hauteur , son arrogance et ses vains discours .
7 C’ est pourquoi Moab gémit sur Moab , tout gémit ; Vous soupirez sur les ruines de Kir -Haréseth , Profondément abattus .
8 Car les campagnes de Hesbon languissent ; Les maîtres des nations ont brisé les ceps de la vigne de Sibma , Qui s’ étendaient jusqu’ à Jaezer , qui erraient dans le désert : Les rameaux se prolongeaient , et allaient au delà de la mer .
9 Aussi je pleure sur la vigne de Sibma , comme sur Jaezer ; Je vous arrose de mes larmes , Hesbon , Élealé ! Car sur votre récolte et sur votre moisson Est venu fondre un cri de guerre .
10 La joie et l’ allégresse ont disparu des campagnes ; Dans les vignes , plus de chants , plus de réjouissances ! Le vendangeur ne foule plus le vin dans les cuves ; J’ ai fait cesser les cris de joie .
11 Aussi mes entrailles frémissent sur Moab , comme une harpe , Et mon cœur sur Kir -Harès .
12 On voit Moab , qui se fatigue sur les hauts lieux ; Il entre dans son sanctuaire pour prier , et il ne peut rien obtenir .
13 Telle est la parole que l’ Éternel a prononcée dès longtemps sur Moab .
14 Et maintenant l’ Éternel parle , et dit : Dans trois ans , comme les années d’ un mercenaire , La gloire de Moab sera l’ objet du mépris , Avec toute cette grande multitude ; Et ce qui restera sera peu de chose , presque rien .
navigate_before
navigate_next
translate
settings
arrow_upward
content_copy
verset copié