Osée 5. 1-15 (Sg1910)
1 Écoutez ceci , sacrificateurs ! Sois attentive , maison d’ Israël ! Prête l’ oreille , maison du roi ! Car c’ est à vous que le jugement s’ adresse , Parce que vous avez été un piège à Mitspa , Et un filet tendu sur le Thabor .
2 Par leurs sacrifices , les infidèles s’ enfoncent dans le crime , Mais j’ aurai des châtiments pour eux tous .
3 Je connais Éphraïm , Et Israël ne m’ est point caché ; Car maintenant , Éphraïm , tu t’ es prostitué , Et Israël s’ est souillé .
4 Leurs œuvres ne leur permettent pas de revenir à leur Dieu , Parce que l’ esprit de prostitution est au milieu d’ eux , Et parce qu’ ils ne connaissent pas l’ Éternel .
5 L’ orgueil d’ Israël témoigne contre lui ; Israël et Éphraïm tomberont par leur iniquité ; Avec eux aussi tombera Juda .
6 Ils iront avec leurs brebis et leurs bœufs chercher l’ Éternel , Mais ils ne le trouveront point : Il s’ est retiré du milieu d’ eux .
7 Ils ont été infidèles à l’ Éternel , Car ils ont engendré des enfants illégitimes ; Maintenant un mois suffira pour les dévorer avec leurs biens .
8 Sonnez de la trompette à Guibea , Sonnez de la trompette à Rama ! Poussez des cris à Beth -Aven ! Derrière toi , Benjamin !
9 Éphraïm sera dévasté au jour du châtiment ; J’ annonce aux tribus d’ Israël une chose certaine .
10 Les chefs de Juda sont comme ceux qui déplacent les bornes ; Je répandrai sur eux ma colère comme un torrent .
11 Éphraïm est opprimé , brisé par le jugement , Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient .
12 Je serai comme une teigne pour Éphraïm , Comme une carie pour la maison de Juda .
13 Éphraïm voit son mal , et Juda ses plaies ; Éphraïm se rend en Assyrie , et s’ adresse au roi Jareb ; Mais ce roi ne pourra ni vous guérir , Ni porter remède à vos plaies .
14 Je serai comme un lion pour Éphraïm , Comme un lionceau pour la maison de Juda ; Moi , moi , je déchirerai , puis je m’ en irai , J’ emporterai , et nul n’ enlèvera ma proie .
15 Je m’ en irai , je reviendrai dans ma demeure , Jusqu’ à ce qu’ ils s’ avouent coupables et cherchent ma face . Quand ils seront dans la détresse , ils auront recours à moi .
navigate_before
navigate_next
translate
settings
arrow_upward
content_copy
verset copié