1 Rois 1. 1-53 (Sg1910)
1 Le roi David était vieux , avancé en âge ; on le couvrait de vêtements , et il ne pouvait se réchauffer .
2 Ses serviteurs lui dirent : Que l’ on cherche pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge ; qu’ elle se tienne devant le roi , qu’ elle le soigne , et qu’ elle couche dans ton sein ; et mon seigneur le roi se réchauffera .
3 On chercha dans tout le territoire d’ Israël une fille jeune et belle , et on trouva Abischag , la Sunamite , que l’ on conduisit auprès du roi .
4 Cette jeune fille était fort belle . Elle soigna le roi , et le servit ; mais le roi ne la connut point .
5 Adonija , fils de Haggith , se laissa emporter par l’ orgueil jusqu’ à dire : C’ est moi qui serai roi ! Et il se procura un char et des cavaliers , et cinquante hommes qui couraient devant lui .
6 Son père ne lui avait de sa vie fait un reproche , en lui disant : Pourquoi agis -tu ainsi ? Adonija était , en outre , très beau de figure , et il était né après Absalom .
7 Il eut un entretien avec Joab , fils de Tseruja , et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent son parti ◎ .
8 Mais le sacrificateur Tsadok , Benaja , fils de Jehojada , Nathan le prophète , Schimeï , Réï , et les vaillants hommes de David , ne furent point avec Adonija .
9 Adonija tua des brebis , des bœufs et des veaux gras , près de la pierre de Zohéleth , qui est à côté d’ En -Roguel ; et il invita tous ses frères , fils du roi , et tous les hommes de Juda au service du roi .
10 Mais il n’ invita point Nathan le prophète , ni Benaja , ni les vaillants hommes , ni Salomon , son frère .
11 Alors Nathan dit à Bath -Schéba , mère de Salomon : N’ as -tu pas appris qu’ Adonija , fils de Haggith , est devenu roi , sans que notre seigneur David le sache ?
12 Viens donc maintenant , je te donnerai un conseil , afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon .
13 Va , entre chez le roi David , et dis -lui : Ô roi mon seigneur , n’ as -tu pas juré à ta servante , en disant : Salomon , ton fils , régnera après moi , et il s’ assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne -t -il ?
14 Et voici , pendant que tu parleras là avec le roi , j’ entrerai moi-même après toi , et je compléterai tes paroles .
15 Bath -Schéba se rendit dans la chambre du roi . Il était très vieux ; et Abischag , la Sunamite , le servait .
16 Bath -Schéba s’ inclina et se prosterna devant le roi . Et le roi dit : Qu’ as -tu ?
17 Elle lui répondit : Mon seigneur , tu as juré à ta servante par l’ Éternel , ton Dieu , en disant : Salomon , ton fils , régnera après moi , et il s’ assiéra sur mon trône .
18 Et maintenant voici , Adonija règne ! Et tu ne le sais pas , ô roi mon seigneur !
19 Il a tué des bœufs , des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi , le sacrificateur Abiathar , et Joab , chef de l’ armée , mais il n’ a point invité Salomon , ton serviteur .
20 Ô roi mon seigneur , tout Israël a les yeux sur toi , pour que tu lui fasses connaître qui s’ assiéra sur le trône du roi mon seigneur après lui .
21 Et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères , il arrivera que moi et mon fils Salomon nous serons traités comme des coupables .
22 Tandis qu’ elle parlait encore avec le roi , voici , Nathan le prophète arriva .
23 On l’ annonça au roi , en disant : Voici Nathan le prophète ! Il entra en présence du roi , et se prosterna devant le roi , le visage contre terre .
24 Et Nathan dit : Ô roi mon seigneur , c’ est donc toi qui as dit : Adonija régnera après moi , et il s’ assiéra sur mon trône !
25 Car il est descendu aujourd’hui , il a tué des bœufs , des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi , les chefs de l’ armée , et le sacrificateur Abiathar . Et voici , ils mangent et boivent devant lui , et ils disent : Vive le roi Adonija !
26 Mais il n’ a invité ni moi qui suis ton serviteur , ni le sacrificateur Tsadok , ni Benaja , fils de Jehojada , ni Salomon , ton serviteur .
27 Est -ce bien par ordre de mon seigneur le roi que cette chose a lieu , et sans que tu aies fait connaître à ton serviteur qui doit s’ asseoir sur le trône du roi mon seigneur après lui ?
28 Le roi David répondit : Appelez -moi Bath -Schéba . Elle entra , et se présenta devant le roi .
29 Et le roi jura , et dit : L’ Éternel qui m’ a délivré de toutes les détresses est vivant !
30 Ainsi que je te l’ ai juré par l’ Éternel , le Dieu d’ Israël , en disant : Salomon , ton fils , régnera après moi , et il s’ assiéra sur mon trône à ma place , - ainsi ferai -je aujourd’hui .
31 Bath -Schéba s’ inclina le visage contre terre , et se prosterna devant le roi . Et elle dit : Vive à jamais mon seigneur le roi David !
32 Le roi David dit : Appelez -moi le sacrificateur Tsadok , Nathan le prophète , et Benaja , fils de Jehojada . Ils entrèrent en présence du roi .
33 Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître , faites monter Salomon , mon fils , sur ma mule , et faites -le descendre à Guihon .
34 Là , le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’ oindront pour roi sur Israël . Vous sonnerez de la trompette , et vous direz : Vive le roi Salomon !
35 Vous monterez après lui ; il viendra s’ asseoir sur mon trône , et il régnera à ma place . C’ est lui qui , par mon ordre , sera chef d’ Israël et de Juda .
36 Benaja , fils de Jehojada , répondit au roi : Amen ! Ainsi dise l’ Éternel , le Dieu de mon seigneur le roi !
37 Que l’ Éternel soit avec Salomon comme il a été avec mon seigneur le roi , et qu’ il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David !
38 Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète , Benaja , fils de Jehojada , les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David , et ils le menèrent à Guihon .
39 Le sacrificateur Tsadok prit la corne d’ huile dans la tente , et il oignit Salomon . On sonna de la trompette , et tout le peuple dit : Vive le roi Salomon !
40 Tout le peuple monta après lui , et le peuple jouait de la flûte et se livrait à une grande joie ; la terre s’ ébranlait par leurs cris .
41 Ce bruit fut entendu d’ Adonija et de tous les conviés qui étaient avec lui , au moment où ils finissaient de manger . Joab , entendant le son de la trompette , dit : Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte ?
42 Il parlait encore lorsque Jonathan , fils du sacrificateur Abiathar , arriva . Et Adonija dit : Approche , car tu es un vaillant homme , et tu apportes de bonnes nouvelles .
43 Oui ! répondit Jonathan à Adonija , notre seigneur le roi David a fait Salomon roi .
44 Il a envoyé avec lui le sacrificateur Tsadok , Nathan le prophète , Benaja , fils de Jehojada , les Kéréthiens et les Péléthiens , et ils l’ ont fait monter sur la mule du roi .
45 Le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’ ont oint pour roi à Guihon . De là ils sont remontés en se livrant à la joie , et la ville a été émue : c’ est là le bruit que vous avez entendu .
46 Salomon s’ est même assis sur le trône royal .
47 Et les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David , en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus célèbre que ton nom , et qu’ il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s’ est prosterné sur son lit .
48 Voici encore ce qu’ a dit le roi : Béni soit l’ Éternel , le Dieu d’ Israël , qui m’ a donné aujourd’hui un successeur sur mon trône , et qui m’ a permis de le voir !
49 Tous les conviés d’ Adonija furent saisis d’ épouvante ; ils se levèrent et s’ en allèrent chacun de son côté .
50 Adonija eut peur de Salomon ; il se leva aussi , s’ en alla , et saisit les cornes de l’ autel .
51 On vint dire à Salomon : Voici , Adonija a peur du roi Salomon , et il a saisi les cornes de l’ autel , en disant : Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’ il ne fera point mourir son serviteur par l’ épée !
52 Salomon dit : S’ il se montre un honnête homme , il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s’ il se trouve en lui de la méchanceté , il mourra .
53 Et le roi Salomon envoya des gens , qui le firent descendre de l’ autel . Il vint se prosterner devant le roi Salomon , et Salomon lui dit : Va dans ta maison .
navigate_before
navigate_next
translate
settings
arrow_upward
content_copy
verset copié