Luc 22. 1-71 (NEG)
1 La fête des pains sans levain , appelée la Pâque , approchait .
2 Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens de faire mourir Jésus ; car ils craignaient le peuple .
3 Or , Satan entra dans Judas , surnommé Iscariot , qui était du nombre des douze .
4 Et Judas alla s’ entendre avec les principaux sacrificateurs et les chefs des gardes , sur la manière de le leur livrer .
5 Ils furent dans la joie , et ils convinrent de lui donner de l’ argent .
6 Après s’ être engagé , il cherchait une occasion favorable pour leur livrer Jésus à l’ insu de la foule .
7 Le jour des pains sans levain , où l’ on devait immoler la Pâque , arriva ,
8 et Jésus envoya Pierre et Jean , en disant : Allez nous préparer la Pâque , afin que nous la mangions .
9 Ils lui dirent : Où veux -tu que nous la préparions ?
10 Il leur répondit : Voici , quand vous serez entrés dans la ville , vous rencontrerez un homme portant une cruche d’ eau ; suivez -le dans la maison où il entrera ,
11 et vous direz au maître de la maison : Le maître te dit : Où est le lieu où je mangerai la Pâque avec mes disciples ?
12 Et il vous montrera une grande chambre haute , meublée : c’ est là que vous préparerez la Pâque .
13 Ils partirent , et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit ; et ils préparèrent la Pâque .
14 L’ heure étant venue , il se mit à table , et les ◎ apôtres avec lui .
15 Il leur dit : J’ ai désiré vivement manger cette Pâque avec vous , avant de souffrir ;
16 car , je vous le dis , je ne la mangerai plus , jusqu’ à ce qu’ elle soit accomplie dans le royaume de Dieu .
17 Et , ayant pris une coupe et rendu grâces , il dit : Prenez cette coupe , et distribuez -la entre vous ;
18 car , je vous le dis , je ne boirai plus désormais du fruit de la vigne , jusqu’ à ce que le royaume de Dieu soit venu .
19 Ensuite il prit du pain ; et , après avoir rendu grâces , il le rompit , et le leur donna , en disant : Ceci est mon corps , qui est donné pour vous ; faites ceci en mémoire de moi .
20 Il prit de même la coupe , après le souper , et la leur donna , en disant : Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang , qui est répandu pour vous .
21 Cependant voici , la main de celui qui me livre est avec moi à cette table .
22 Le Fils de l’ homme s’ en va selon ce qui est déterminé . Mais malheur à l’ homme par qui il est livré !
23 Et ils commencèrent à se demander les uns aux autres qui était celui d’ entre eux qui ferait cela .
24 ◎ Il s’ éleva aussi parmi les apôtres une contestation : lequel d’ entre eux devait être estimé le plus grand ?
25 Jésus leur dit : Les rois des nations les maîtrisent , et ceux qui les dominent sont appelés bienfaiteurs .
26 Qu’ il n’ en soit pas de même pour vous . Mais que le plus grand parmi vous soit comme le plus petit , et celui qui gouverne comme celui qui sert .
27 Car quel est le plus grand , celui qui est à table , ou celui qui sert ? N’ est -ce pas celui qui est à table ? Et moi , cependant , je suis au milieu de vous comme celui qui sert .
28 ◎ Vous , vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves ;
29 c’ est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur , comme mon Père en a disposé en ma faveur ,
30 afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume , et que vous soyez assis sur des trônes , pour juger les douze tribus d’ Israël .
31 [Le Seigneur dit :] Simon , Simon , ◎ Satan vous a réclamés , pour vous cribler comme le froment .
32 Mais j’ ai prié pour toi , afin que ta foi ne défaille point ; et toi , quand tu seras revenu , affermis tes frères .
33 Seigneur , lui dit Pierre , je suis prêt à aller avec toi et en prison et à la mort .
34 Et Jésus dit : Pierre , je te le dis , le coq ne chantera pas aujourd’hui que ◎ tu n’ aies nié trois fois de me connaître .
35 Il leur dit encore : Quand je vous ai envoyés sans bourse , sans sac , et sans souliers , avez -vous manqué de quelque chose ? Ils répondirent : De rien .
36 Et il leur dit : Maintenant , au contraire , que celui qui a une bourse la prenne et que celui qui a un sac le prenne également , que celui qui n’ a point d’ épée vende son vêtement et achète une épée .
37 Car , je vous le dis , il faut ◎ que cette parole qui est écrite s’ accomplisse en moi : ◎ Il a été mis au nombre des malfaiteurs . Et ◎ ce qui me concerne est sur le point d’ arriver .
38 Ils dirent : Seigneur , voici ◎ deux épées . Et il leur dit : Cela suffit .
39 Après être sorti , il alla , selon sa coutume , à la montagne des Oliviers . Ses disciples le suivirent .
40 Lorsqu’ il fut arrivé dans ce lieu , il leur dit : Priez , afin que vous ne tombiez pas en tentation .
41 Puis il s’ éloigna d’ eux à la distance d’ environ un jet de pierre , et , s’ étant mis à genoux , il pria ,
42 disant : Père , si tu voulais éloigner de moi cette coupe ! Toutefois , que ma volonté ne se fasse pas , mais la tienne .
43 [Alors un ange lui apparut du ciel , pour le fortifier .
44 ◎ Etant en agonie , il priait plus instamment , et sa sueur devint comme des grumeaux de sang , qui tombaient à terre .]
45 Après avoir prié , il se leva , et vint vers les disciples , qu’ il trouva endormis de tristesse ,
46 et il leur dit : Pourquoi dormez -vous ? Levez -vous et priez , afin que vous ne tombiez pas en tentation .
47 Comme il parlait encore , voici , une foule arriva ; et celui qui s’ appelait Judas , l’ un des douze , marchait devant elle . Il s’ approcha de Jésus , pour lui donner un baiser .
48 Et Jésus lui dit : Judas , c’ est par un baiser que tu livres le Fils de l’ homme !
49 Ceux qui étaient avec Jésus , voyant ce qui allait arriver , dirent : Seigneur , frapperons -nous de l’ épée ?
50 Et l’ un d’ eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur , et lui emporta l’ oreille droite .
51 Mais Jésus , prenant la parole , dit : Laissez , arrêtez ! Et , ayant touché l’ oreille de cet homme , il le guérit .
52 Jésus dit ensuite aux principaux sacrificateurs , aux chefs des gardes du temple , et aux anciens , qui étaient venus contre lui : Vous êtes venus , comme après un brigand , avec des épées et des bâtons .
53 J’ étais tous les jours avec vous dans le temple , et vous n’ avez pas mis la main sur moi . Mais c’ est ici votre heure , et la puissance des ténèbres .
54 Après avoir saisi Jésus , ils l’ emmenèrent , et le conduisirent dans la maison du souverain sacrificateur . Pierre suivait de loin .
55 Ils allumèrent du feu au milieu de la cour , et ils s’ assirent . Pierre s’ assit parmi eux .
56 ◎ Une servante , qui le vit assis devant le feu , fixa sur lui les regards , et dit : Cet homme était aussi avec lui .
57 Mais il le nia disant : Femme , je ne le connais pas .
58 Peu après , un autre , l’ ayant vu , dit : Tu es aussi de ces gens -là . Et Pierre dit : Homme , je n’ en suis pas .
59 ◎ Environ une heure plus tard , un autre insistait , disant : ◎ Certainement cet homme était aussi avec lui , car il est Galiléen .
60 ◎ Pierre répondit : Homme , je ne sais ce que tu dis . Au même instant , comme il parlait encore , le coq chanta .
61 Le Seigneur , s’ étant retourné , regarda Pierre . Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite : Avant que le coq chante aujourd’hui , tu me renieras trois fois .
62 Et étant sorti ◎ , il pleura amèrement .
63 Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui , et le frappaient .
64 ◎ Ils lui voilèrent le visage ◎ , et ils l’ interrogeaient , en disant : Devine qui t’ a frappé .
65 Et ils proféraient contre lui beaucoup d’ autres injures .
66 Quand le jour fut venu , le collège des anciens du peuple , les principaux sacrificateurs et les scribes , s’ assemblèrent , et firent amener Jésus dans leur sanhédrin .
67 Ils dirent : Si tu es le Christ , dis -le -nous . Jésus leur répondit : Si je vous le dis , vous ne le croirez pas ;
68 et , si je vous interroge , vous ne répondrez pas . ◎
69 Désormais ◎ le Fils de l’ homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu .
70 ◎ Tous dirent : Tu es donc le Fils de Dieu ? Et il leur répondit : Vous le dites , ◎ je le suis .
71 Alors ils dirent : Qu’ avons -nous encore besoin de témoignage ? Nous l’ avons entendu nous-mêmes de sa bouche .
navigate_before
navigate_next
translate
settings
arrow_upward
content_copy
verset copié