Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Ésaïe 27. 1-13 (NEG)

1 En ce jour, l’Eternel frappera de sa dure, grande et forte épée

le léviathan*, serpent fuyard,

le léviathan, serpent tortueux ;

et il tuera le monstre qui est dans la mer.

Annonce du rétablissement d’Israël

2 En ce jour-,

chantez un cantique sur la vigne .

3 Moi l’Eternel, j’en suis le gardien,

je l’arrose à chaque instant ;

de peur qu’on ne l’attaque,

nuit et jour je la garde.

4 Il n’y a point en moi de colère ;

mais si je trouve à combattre des ronces et des épines,

je marcherai contre elles, je les consumerai toutes ensemble,

5 à moins qu’on ne me prenne pour refuge,

qu’on ne fasse la paix avec moi,

qu’on ne fasse la paix avec moi.

6 Dans les temps à venir, Jacob prendra racine,

Israël poussera des fleurs et des rejetons,

et il remplira le monde de ses fruits.

7 L’Eternel l’a-t-il frappé comme il a frappé ceux qui le frappaient ?

L’a-t-il tué comme il a tué ceux qui le tuaient ?

8 C’est avec mesure que tu l’as châtié par l’exil,

en l’emportant par le souffle impétueux du vent d’orient.

9 Ainsi le crime de Jacob a été expié,

et voici le fruit du pardon de son péché :

L’Eternel a rendu toutes les pierres des autels

pareilles à des pierres de chaux réduites en poussière ;

les idoles d’Astarté et les statues du soleil ne se relèveront plus.

10 Car la ville forte est solitaire,

c’est une demeure délaissée et abandonnée comme le désert ;

pâture le veau, il s’y couche, et broute les branches.

11 Quand les rameaux sèchent, on les brise ;

des femmes viennent, pour les brûler.

C’était un peuple sans intelligence :

Aussi celui qui l’a fait n’a-t-il point eu pitié de lui,

celui qui l’a formé ne lui a-t-il point fait grâce.

12 En ce temps-,

l’Eternel secouera des fruits,

depuis le cours du fleuve* jusqu’au torrent d’Egypte ;

et vous serez ramassés un à un, enfants d’Israël !

13 En ce jour, on sonnera de la grande trompette,

et alors reviendront ceux qui étaient exilés au pays d’Assyrie

ou fugitifs au pays d’Egypte ;

et ils adoreront l’Eternel,

sur la montagne sainte, à Jérusalem.


  • 1.*. 27:1 le léviathan, terme désignant un monstre marin
  • 12.*. 27:12 du fleuve = de l’Euphrate
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward