Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Ésaïe 23. 1-18 (NEG)

1 Oracle sur Tyr. Lamentez-vous, navires de Tarsis ! Car elle est détruite : plus de maisons ! plus d’entrée ! C’est du pays de Kittim que la nouvelle leur en est venue. 2 Soyez muets d’effroi, habitants de la côte, que comblaient les marchands de Sidon, parcourant la mer ! 3 À travers les vastes eaux, le blé du Nil, la moisson du fleuve, était pour elle un revenu ; elle était le marché des nations. 4 Sois confuse, Sidon ! Car ainsi parle la mer, la forteresse de la mer  : Je n’ai point eu de douleurs, je n’ai point enfanté, je n’ai point nourri de jeunes gens, ni élevé de jeunes filles. 5 Quand les Egyptiens sauront la nouvelle, ils trembleront en apprenant la chute de Tyr. 6 Passez à Tarsis, lamentez-vous, habitants de la côte ! 7 Est-ce votre ville joyeuse ? Elle avait une origine antique, et ses pieds la mènent séjourner au loin. 8 Qui a pris cette résolution contre Tyr, la dispensatrice des couronnes, elle dont les marchands étaient des princes, dont les commerçants étaient les plus riches de la terre ? 9 C’est l’Éternel des armées qui a pris cette résolution, pour blesser l’orgueil de tout ce qui brille, pour humilier tous les grands de la terre. 10 Parcours librement ton pays, pareille au Nil, fille de Tarsis ! Plus de joug ! 11 L’Éternel a étendu sa main sur la mer ; il a fait trembler les royaumes ; il a ordonné la destruction des forteresses de Canaan. 12 Il a dit : Tu ne te livreras plus à la joie, vierge déshonorée, fille de Sidon ! Lève-toi, passe au pays de Kittim ! Même , il n’y aura pas de repos pour toi. 13 Vois les Chaldéens, qui n’étaient pas un peuple, ces habitants du désert, pour qui l’Assyrien a fondé un pays ; ils élèvent des tours, ils renversent les palais de Tyr, ils les mettent en ruines. 14 Lamentez-vous, navires de Tarsis ! Car votre forteresse est détruite ! 15 En ce temps-, Tyr tombera dans l’oubli soixante-dix ans, ce que dure la vie d’un roi. Au bout de soixante-dix ans, il en sera de Tyr comme de la prostituée dont parle la chanson : 16 Prends la harpe, parcours la ville, prostituée qu’on oublie ! Joue bien, répète tes chants, pour qu’on se souvienne de toi ! 17 Au bout de soixante-dix ans, l’Éternel visitera Tyr, et elle retournera à son salaire impur ; elle se prostituera à tous les royaumes de la terre, sur la face du monde. 18 Mais son gain et son salaire impur seront consacrés à l’Éternel, ils ne seront ni entassés ni conservés ; car son gain fournira pour ceux qui habitent devant l’Éternel une nourriture abondante et des vêtements magnifiques.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward