1 Rois 7. 1-51 (NEG)
1 Salomon bâtit encore sa maison , ce qui dura treize ans jusqu’ à ce qu’ il l’ ait ◎ entièrement achevée .
2 Il construisit d’ abord la maison de la forêt du Liban , longue de cent coudées , large de cinquante coudées , et haute de trente coudées . Elle reposait sur quatre rangées de colonnes de cèdre , et il y avait des poutres de cèdre sur les colonnes .
3 On couvrit de cèdre les chambres supportées par les colonnes et qui étaient au nombre de quarante -cinq , quinze par étage .
4 Il y avait trois étages , à chacun desquels se trouvaient des fenêtres ◎ les unes vis-à-vis ◎ des autres ◎ ◎ .
5 Toutes les portes et tous les poteaux étaient formés de poutres en carré ; et , à chacun des trois étages , les ouvertures étaient les unes ◎ vis-à-vis des autres ◎ .
6 Il fit le portique des colonnes , long de cinquante coudées et large de trente coudées , et un autre portique en avant avec des colonnes et des degrés sur leur front .
7 Il fit le portique du trône , où il rendait la justice , le portique du jugement ; et il le couvrit de cèdre , depuis le sol jusqu’ au plafond .
8 Sa maison d’ habitation fut construite de la même manière , dans une autre cour , derrière le portique . Et il ◎ fit une maison du même genre que ce portique pour la fille de Pharaon , qu’ il avait prise pour femme .
9 Pour toutes ces constructions , on employa de magnifiques pierres , taillées d’ après des mesures , sciées avec la scie , intérieurement et extérieurement , et cela depuis les fondements jusqu’ aux corniches , et en dehors jusqu’ à la grande cour .
10 Les fondements étaient en pierres magnifiques et de grande dimension ◎ , en pierres de dix coudées et en pierres de huit coudées .
11 Au-dessus il y avait encore de magnifiques pierres , taillées d’ après des mesures , et du bois de cèdre .
12 La grande cour avait dans tout son circuit trois rangées de pierres de taille et une rangée de poutres de cèdre , comme le parvis intérieur de la maison de l’ Éternel , et comme le portique de la maison .
13 Le roi Salomon fit venir de Tyr Hiram ,
14 fils d’ une ◎ veuve de la tribu de Nephthali , et d’ un père ◎ tyrien , qui travaillait ◎ l’ airain . Hiram était rempli de sagesse , d’ intelligence , et de savoir pour faire toutes sortes d’ ouvrages d’ airain . Il arriva auprès du roi Salomon , et il exécuta tous ses ouvrages .
15 Il fit les deux colonnes d’ airain . La première ◎ avait dix -huit coudées de hauteur , et un fil de douze coudées mesurait la circonférence de ◎ la seconde .
16 Il fondit deux chapiteaux d’ airain , pour mettre sur les sommets des colonnes ; le premier ◎ ◎ avait cinq coudées de hauteur , et le second ◎ avait cinq coudées de hauteur .
17 Il fit des treillis en forme de réseaux , des festons façonnés en chaînettes , pour les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes , sept pour le premier chapiteau , et sept pour le second chapiteau .
18 Il fit deux rangs de grenades autour de l’ un des treillis , pour couvrir le chapiteau qui était sur le sommet d’ une des colonnes ; il fit de même pour le second chapiteau .
19 Les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes , dans le portique , figuraient des lis et avaient quatre coudées .
20 Les chapiteaux placés sur les deux colonnes étaient entourés de deux cents grenades , en haut , près du renflement qui était au-delà du treillis ; il y avait aussi deux cents grenades rangées autour du second chapiteau .
21 Il dressa les colonnes dans le portique du temple ; il dressa la colonne de droite , et la nomma ◎ Jakin ; puis il dressa la colonne de gauche , et la nomma ◎ Boaz .
22 Il y avait sur le sommet des colonnes un travail figurant des lis . Ainsi fut achevé l’ ouvrage des colonnes .
23 Il fit la mer de métal fondu . Elle avait dix coudées d’ un bord à l’ autre , une forme entièrement ronde , cinq coudées de hauteur , et une circonférence que mesurait un cordon de trente coudées .
24 Des coloquintes l’ entouraient au-dessous de son bord ◎ , dix par coudées , faisant tout le tour de la mer ; les coloquintes , disposées sur deux rangs , étaient fondues ◎ avec elle en une seule pièce .
25 Elle était posée sur douze bœufs , dont trois tournés vers le nord , trois tournés vers l’ occident , trois tournés vers le midi , et trois tournés vers l’ orient ; la mer était sur eux , et toute la partie postérieure de leur corps était en dedans .
26 Son épaisseur était d’ un palme ; et son bord , semblable au bord d’ une coupe , était façonné en fleur de lis . Elle contenait deux mille baths .
27 Il fit les dix bases d’ airain . Chacune avait ◎ quatre coudées de longueur , quatre coudées de largeur , et trois coudées de hauteur .
28 Voici en quoi consistaient ces bases . Elles étaient formées de panneaux , ◎ liés aux coins par des montants .
29 Sur les panneaux qui étaient entre les montants , il y avait des lions , des bœufs et des chérubins ; et sur les montants , ◎ au-dessus comme au-dessous des lions et des bœufs , il y avait des ornements qui pendaient en festons .
30 Chaque base avait quatre roues d’ airain avec des essieux d’ airain ; et aux quatre angles étaient des consoles de métal fondu , au-dessous du bassin ◎ , et au-delà des festons ◎ .
31 Le couronnement de la base ◎ offrait à son intérieur une ouverture avec un prolongement d’ une coudée vers le haut ; cette ouverture était ronde , comme pour les ouvrages de ce genre ◎ ◎ , et elle avait une coudée et demie de largeur ; il s’ y trouvait aussi des sculptures . Les panneaux étaient carrés , et non arrondis .
32 Les quatre roues étaient sous les panneaux , et les essieux des roues fixés à la base ; chacune ◎ avait une coudée et demie ◎ de hauteur .
33 Les roues étaient faites comme celles ◎ ◎ d’ un char . Leurs essieux , leurs jantes , leurs rais et leurs moyeux , tout était de métal fondu .
34 Il y avait ◎ aux quatre angles de chaque base quatre consoles d’ une même pièce que la base .
35 La partie supérieure de la base se terminait par un cercle d’ une demi -coudée de hauteur , ◎ et elle avait ◎ ses appuis ◎ et ses panneaux de la même pièce .
36 Il grava sur les plaques des appuis , et sur les panneaux , des chérubins , des lions et des palmes , selon les espaces libres , et des guirlandes tout autour .
37 C’ est ainsi qu’ il fit les dix bases : le métal fondu , la mesure et la forme étaient les mêmes pour toutes .
38 Il fit dix bassins d’ airain . Chaque bassin contenait quarante baths , chaque bassin avait quatre coudées , chaque bassin était sur l’ ◎ une des dix bases .
39 Il plaça cinq bases sur le côté droit de la maison , et cinq bases sur le côté gauche de la maison ; et il plaça la mer du côté droit de la maison , au sud-est .
40 Hiram fit les cendriers , les pelles et les coupes . Ainsi Hiram acheva ◎ tout l’ ouvrage que le roi Salomon lui fit faire pour la maison de l’ Éternel ;
41 deux colonnes , avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes ◎ ; les deux treillis , pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes ;
42 les quatre cents grenades pour les deux treillis , deux rangées de grenades par treillis , pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes ;
43 les dix bases , et les dix bassins sur les bases ;
44 la mer , et les douze bœufs sous la mer ;
45 les cendriers , les pelles et les coupes . Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Hiram pour la maison de l’ Éternel étaient d’ airain poli .
46 Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans ◎ un sol argileux , entre Succoth et Tsarthan .
47 Salomon laissa tous ces ustensiles sans vérifier le poids de l’ airain , parce qu’ ils étaient en très grande quantité .
48 Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de l’ Éternel : l’ autel d’ or ; la table d’ or , sur laquelle on mettait les pains de proposition ;
49 les chandeliers d’ or pur , cinq à droite et cinq à gauche , devant le sanctuaire , avec les fleurs , les lampes et les mouchettes d’ or ;
50 les bassins , les couteaux , les coupes , les tasses et les brasiers d’ or pur ; et les gonds d’ or pour la porte de l’ intérieur de la maison à l’ entrée du lieu très saint , et pour la porte de la maison à l’ entrée du temple .
51 Ainsi fut achevé tout l’ ouvrage que le roi Salomon fit pour la maison de l’ Éternel . Puis il ◎ apporta l’ argent , l’ or et les ustensiles , que David , son père , avait consacrés , et il les mit dans les trésors de la maison de l’ Éternel .
navigate_before
navigate_next
translate
settings
arrow_upward
content_copy
verset copié