Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 19. 1-15 (BBE)

4. Le double témoignage divin : 19

1 *Au chef de musique. Psaume de David. 2 Les cieux racontent la gloire de ✶Dieu, et l’étendue annonce l’ouvrage de ses mains.

3 Un jour en proclamea la parole à l’autre jour, et une nuit la fait connaître à l’autre nuit.

4 Il n’y a pas de langage, il n’y a pas de paroles ; toutefois leur voix est entendue.

5 Leur témoignageb s’étend par toute la terre, et leur langage jusqu’au bout du mondec. En eux, [Dieu] a mis une tente pour le soleil.

6 Ild sort comme un époux de sa chambre nuptiale ; comme un homme vaillant, il se réjouit de courir [sur] son chemin.

7 Sa sortie est d’un bout des cieux, et son tour s’achève à l’autre bout ; et rien n’est caché à sa chaleur.

8 La loi de l’Éternel est parfaite, restaurant l’âme ; les témoignagese de l’Éternel sont sûrs, rendant sages les sots.

9 Les préceptes de l’Éternel sont droits, réjouissant le cœur ; le commandement de l’Éternel est pur, illuminant les yeux.

10 La crainte de l’Éternel est pure, subsistant pour toujours ; les jugements de l’Éternel sont la vérité, justes tous ensemble.

11 Ils sont plus précieux que l’or et que beaucoup d’or fin, et plus doux que le miel et que ce qui coule des rayons de miel.

12 Aussi ton serviteur est instruit par eux ; il y a un grand salaire à les garder.

13 Qui est-ce qui comprend ses erreurs ? Purifie-moi de mes [fautes] cachées.

14 Garde aussi ton serviteur des péchés commis avec fierté ; qu’ils ne dominent pas sur moi : alors je serai irréprochable et je serai innocent d’une grande transgression.

15 Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon cœur soient agréables devant toi, ô Éternel, mon rocher et mon rédempteur !


  • a. litt. : fait jaillir.
  • b. litt. : Leur cordeau.
  • c. cité en Romains 10. 18.
  • d. c.-à-d. : Le soleil.
  • e. litt. : le témoignage.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward