Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 132. 1-18 (BBE)

13. L’arche, centre du rassemblement : 132

1 Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, et de toutes ses afflictions !

2 Comment il a juré à l’Éternel, et fait un vœu au Puissant de Jacob :

3 Je n’entrerai pasa dans ma tente, dans ma maison, je ne monterai pas sur le lit je couche,

4 Je ne permettrai pas à mes yeux de dormir, ni à mes paupières de sommeiller,

5 Jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour l’Éternel, des demeures pour le Puissant de Jacob !

6 Voici, nous avons entendu parler d’elleb à Éphratac, nous l’avons trouvée dans les champs de Jaard.

7 Entrons dans ses demeures, prosternons-nous devant le marchepied de ses pieds.

8 Lève-toi, Éternel ! pour [entrer dans] ton repos, toi et l’arche de ta force !

9 Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes fidèles chantent de joie.

10 À cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton ointe.

11 L’Éternel a juré à David [en] vérité, il n’y reviendra pas : Je mettrai du fruit de ton ventref sur ton trône.

12 Si tes enfants gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.

13 Car l’Éternel a choisi Sion ; il l’a désirée pour être son habitation :

14 C’est ici mon repos à perpétuité ; ici j’habiterai, car je l’ai désirée.

15 Je bénirai abondamment ses vivres, je rassasierai de pain ses pauvres ;

16 Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses fidèles exulteront en chantant de joie.

17  je ferai germer la corne deg David, j’ai préparéh une lampe à mon oint.

18 Je revêtirai de honte ses ennemis ; et sur lui fleurira sa couronnei.


  • a. litt. : Si j’entre (formule de serment).
  • b. c.-à-d. : de l’arche.
  • c. nom souvent associé à Bethléhem (Ruth 4. 11).
  • d. ou : de la forêt ; selon qqs. Jaar serait employé ici poétiquement pour Kiriath-Jéarim (voir 1 Chroniques 13. 5).
  • e. voir 2 Chroniques 6. 41-42.
  • f. c.-à-d. : un de tes descendants.
  • g. litt. : une corne pour.
  • h. selon d’autres : je préparerai.
  • i. ailleurs aussi : diadème.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward