Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Luc 24. 1-53 (BBE)

La résurrection du Seigneur et son élévation dans la gloire : 24 1. Les femmes au sépulcre : 24. 1-12

1 Le premier jour de la semaine, de très grand matin, elles vinrent au tombeau, en apportant les aromates qu’elles avaient préparésa. 2 Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de l’entrée du tombeau. 3 Une fois entrées, elles ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus. 4 Et il arriva, comme elles étaient en grande perplexité à ce sujet, que voici, deux hommes se tinrent devant elles, en vêtements éclatants de lumière. 5 Comme elles étaient épouvantées et baissaient le visage vers la terre, ils leur dirent : Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant ? 6 Il n’est pas ici, mais il est ressuscité. Souvenez-vous de ce qu’il vous a dit quand il était encore en Galilée : 7  Il faut que le Fils de l’homme soit livré entre les mains des pécheurs, qu’il soit crucifié et qu’il ressuscite le troisième jour. 8 Alors elles se souvinrent de ses paroles. 9 Laissant le tombeau, elles s’en retournèrent et rapportèrent tout cela aux onze et à tous les autres. 10  Ce furent Marie de Magdala, Jeanne, Marie la [mère] de Jacques, et les autres femmes avec elles, qui dirent cela aux apôtres. 11 Leurs paroles semblèrent à leurs yeux comme des contes, et ils ne les crurent pas. 12 Mais Pierre se leva et courut au tombeau ; et se baissant, il voit les linges , seuls ; alors il s’en alla chez lui, s’étonnant de ce qui était arrivé.

2. Jésus et les deux disciples d’Emmaüs : 24. 13-35

13 Et voici, deux d’entre eux étaient ce même jour en chemin, pour aller à un village dont le nom était Emmaüs, éloigné de Jérusalem de 60 stadesb. 14 Ils parlaient entre eux de tous ces événements. 15 Il arriva, comme ils s’entretenaient et s’interrogeaient, que Jésus lui-même s’approcha et se mit à marcher avec eux. 16 Mais leurs yeux étaient retenus, de sorte qu’ils ne le reconnurent pasc. 17 Alors il leur dit : Quels sont ces propos que vous échangez en marchant ? Et vous êtes tristesd ! 18  L’un d’eux, dont le nom était Cléopas, lui répondit : Est-ce que tu séjournes tout seul dans Jérusalem, que tu ne saches pas ce qui y est arrivé ces jours-ci ?e 19  Il leur dit : Quoi donc ? Ils lui dirent : Ce qui concerne Jésus le Nazaréen, qui était un prophète puissant en œuvre et en parole devant Dieu et devant tout le peuple ; 20 et comment les principaux sacrificateurs et nos chefs l’ont livré pour être condamné à mort et l’ont crucifié. 21 Or nous, nous espérions qu’il était celui qui doit délivrer Israël ; mais encore, avec tout cela, c’est aujourd’hui le troisième jour depuis que c’est arrivé. 22 Pourtant, quelques femmes d’entre nous nous ont fortement étonnés ; elles se sont rendues de grand matin au tombeau 23 et, n’ayant pas trouvé son corps, elles sont venues et ont dit aussi qu’elles avaient euf une vision d’anges qui déclarent qu’il est vivant. 24 Certains des nôtres sont allés au tombeau et ont trouvé [les choses] comme les femmes aussi avaient dit ; mais lui, ils ne l’ont pas vu. 25 Alors il leur dit : Ô gens sans intelligence et lents de cœur à croire tout ce qu’ont dit les prophètes ! 26 Ne fallait-il pas que le Christ endure ces souffrances et qu’il entre dans sa gloire ? 27 Et commençant par Moïse et par tous les Prophètes, il leur expliquait, dans toutes les Écritures, les choses qui le concernent. 28 Ils approchèrent du village ils allaient; et lui fit comme s’il allait plus loin. 29 Mais ils le pressèrent, en disant : Reste avec nous, car le soir approche et le jour a baissé. Il entra pour rester avec eux. 30 Et il arriva que, comme il était à table avec eux, il prit le pain et il bénit ; puis il le rompit et le leur distribua. 31 Alors leurs yeux furent ouverts et ils le reconnurent ; mais lui devint invisible [et disparut] de devant eux. 32 Ils se dirent l’un à l’autre : Notre cœur ne brûlait-il pas au-dedans de nous, lorsqu’il nous parlait en chemin, et qu’il nous ouvrait les Écritures ? 33 Se levant à l’heure même, ils retournèrent à Jérusalem; ils trouvèrent assemblés les onze et ceux qui étaient avec eux, qui disaient : 34 Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon. 35 Eux-mêmes racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin et comment il s’était fait connaître à eux dans la fraction du pain.

3. Jésus avec ses disciples à Jérusalem : 24. 36-43

36 Comme ils disaient cela, Jésus se tint lui-mêmeg au milieu d’eux et leur dit : Paix à vous ! 37 Et eux, tout effrayés et remplis de crainte, croyaient voir un esprit. 38 Mais il leur dit : Pourquoi êtes-vous troublés, et pourquoi des raisonnements s’élèvent-ils dans vos cœurs ? 39 Voyez mes mains et mes pieds : c’est moi-même ! Touchez-moi et voyez : un esprit n’a pas de la chair et des os, comme vous constatez que j’ai. 40 En disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds. 41 Et comme, de joie, ils ne croyaient pas encore et s’étonnaient, il leur dit : Avez-vous ici quelque chose à manger ? 42 Ils lui donnèrent un morceau de poisson cuit et [quelque peu] d’un rayon de mielh ; 43 il le prit et en mangea devant eux.

4. Le dernier message du Seigneur : 24. 44-49

44 Il leur dit : Telles sont les paroles que je vous disais quand j’étais encore avec vous : il fallait que soit accompli tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les Prophètes et dans les Psaumesi. 45 Alors il leur ouvrit l’intelligence pour comprendre les Écritures. 46 Et il leur dit : Il est ainsi écrit ; et ainsi il fallait que le Christ souffre, qu’il ressuscite d’entre les morts le troisième jour, 47 et que la repentance et le pardonj des péchés soient prêchées en son nom à toutes les nations, en commençant par Jérusalem. 48 Vous, vous êtes témoins de tout cela ; 49 et voici, moi, j’envoie sur vous la promesse de mon Père. Mais vous, demeurez dans la ville, jusqu’à ce que vous soyez revêtus de puissance d’en haut.

5. Jésus élevé dans la gloire : 24. 50-53

50 Il les mena dehors jusque vers Béthanie, puis, levant les mains en haut, il les bénit. 51 Et il arriva qu’en les bénissant il fut séparék d’eux et fut élevé dans le ciel. 52 Eux, après lui avoir rendu hommage, s’en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. 53 Et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant Dieu.


  • a. certains lisent à la suite : et quelques autres avec elles.
  • b. env. 11 km.
  • c. étaient empêchés de le reconnaître.
  • d. d’autres lisent : en marchant ? Ils s’arrêtèrent, attristés.
  • e. ou : Tu es bien le seul, séjournant à Jérusalem, à ne pas savoir ce qui y est arrivé ces jours-ci !
  • f. litt. : vu.
  • g. ou : se trouva lui-même là.
  • h. qq. mss. omettent : et quelque peu d’un rayon de miel.
  • i. c.-à-d. : les trois grandes divisions de l’A.T. pour les Juifs ; la troisième, commençant par les Psaumes, était désignée par ce mot.
  • j. ou : la rémission.
  • k. ou : se sépara.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward