Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Job 10. 1-22 (BBE)

5. Job démuni devant le regard de Dieu : 10. 1-22

1 Mon âme est dégoûtée de ma vie ; je laisserai libre cours à ma plainte, je parlerai dans l’amertume de mon âme,

2 Je dirai à ✝Dieu : Ne me condamne pas ; fais-moi savoir pourquoi tu contestes avec moi.

3 Prends-tu plaisir à opprimer, que tu méprises le travail de tes mains, et que tu fasses briller ta lumière sur le conseil des méchants ?

4 As-tu des yeux de chair ? Vois-tu comme voit l’homme mortel ?

5 Tes jours sont-ils comme les jours d’un mortel, ou tes années, comme les jours de l’homme,

6 Que tu recherches mon iniquité et que tu scrutes mon péché ;

7 Puisque tu sais que je ne suis pas un méchant, et que personne ne délivre de ta main ?

8 Tes mains m’ont formé et m’ont façonné de toutes parts en un tout, et tu m’engloutis !

9 Souviens-toi, je te prie, que tu m’as façonné comme de l’argile, et que tu me feras retourner à la poussière.

10 Ne m’as-tu pas coulé comme du lait, et fait cailler comme du fromage ?

11 Tu m’as revêtu de peau et de chair, tu m’as tissé d’os et de nerfs ;

12 Tu m’as donné la vie, et tu as usé de bonté envers moi, et tes soins ont gardé mon esprit ;

13 Et tu cachais ces choses dans ton cœur : je sais que cela était dans tes penséesa.

14 Si j’ai péché, tu m’as aussi observé, et tu ne me tiendras pas pour innocent de mon iniquité.

15 Si j’ai agi méchamment, malheur à moi ! Si j’ai marché justement, je ne lèverai pas ma tête, rassasié que je suis de mépris et voyant ma misère.

16 Et elle augmente : tu me fais la chasse comme un lionb, et en moi tu répètes tes merveilles ;

17 Tu renouvelles tes témoins contre moi, et tu multiplies ton indignation contre moi. Une succession [de maux] et un temps de misère sont avec moi.

18 Et pourquoi m’as-tu fait sortir du sein [de ma mère] ? J’aurais expiré, et aucun œil ne m’aurait vu !

19 J’aurais été comme si je n’avais pas été ; du ventre maternel on m’aurait porté au tombeau !

20 Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre ? Qu’il cesse [donc], qu’il se retirec de moi, et je me remonterai un peu,

21 Avant que je m’en aille, pour ne plus revenir, dans le pays de l’obscurité et de l’ombre de la mort,

22 Terre sombre comme les ténèbres de l’ombre de la mort, et il n’y a que confusion, et la clarté est comme des ténèbres profondes.


  • a. litt. : auprès de toi.
  • b. litt. : un rugissant ; voir 4. 10.
  • c. d’autres lisent : Cesse donc, et retire-toi.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward