Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Ésaïe 6. 1-13 (BBE)

7. La vision d’Ésaïe : 6

1 *L’année de la mort du roi Ozias, je vis le Seigneur assis sur un trône haut et élevé. Les pans de son vêtement remplissaient le temple. 2 Des séraphinsa se tenaient au-dessus de lui ; ils avaient chacun six ailes  : de deux ils se couvraient le visage, de deux ils se couvraient les pieds, et de deux ils volaient. 3 L’un criait à l’autre  : Saint, saint, saint, est l’Éternel des armées ; toute la terre est pleine de sa gloire ! 4 Les fondations des seuils étaient ébranlées à la voix de celui qui criait, et la maison était remplie de fumée. 5 Et je dis : Malheur à moi ! je suis perdu ! car moi, je suis un homme aux lèvres impures et je demeure au milieu d’un peuple aux lèvres impures ; car [aussi] mes yeux ont vu le roi, l’Éternel des armées. 6 Alors l’un des séraphinsa vola vers moi ; il avait en sa main un charbon ardent qu’il avait pris sur l’autel avec des pincettes ; 7 il en toucha ma bouche, et dit : Voici, ceci a touché tes lèvres : ton iniquité est ôtée, et propitiation est faite pour ton péché.

8 J’entendis la voix du Seigneur qui disait : Qui enverrai-je, et qui ira pour nous ? Je répondis : Me voici, envoie-moi. 9 Il dit : Va, et dis à ce peuple : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez pas, et en voyant vous verrezb et vous ne connaîtrez pas. 10 Engraisse le cœur de ce peuple, rends ses oreilles pesantes et bouche ses yeux, de peur qu’il ne voie des yeux, n’entende de ses oreilles, ne comprenne de son cœur et ne se convertisse, et qu’il ne soit guéric. 11 Je dis : Jusqu’à quand, Seigneur ? Il dit : Jusqu’à ce que les villes soient dévastées, de sorte qu’il n’y ait pas d’habitants, et les maisons, de sorte qu’il n’y ait pas d’hommes, et jusqu’à ce que le sol soit réduit en entière désolation, 12 et que l’Éternel en ait éloigné les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays. 13 Mais il y aura encore un dixième [du peuple] ; il reviendra et sera broutéd, [il sera] comme le térébinthe et le chêne, dont la souche [reste] quand ils sont abattus : la semence sainte en sera la souche.


navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward