Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Genèse 9. 1-29 (BBE)

Terre renouvelée. Faute de Noé. Répartition de la terre : 9 - 10. 20 1. Le gouvernement et l’alliance : 9. 1-17

1 Dieu bénit Noé et ses fils, et leur dit : Fructifiez, multipliez-vous et remplissez la terre. 2 Vous serez un sujet de crainte et de frayeur pour tout animal de la terre et pour tout oiseau des cieux, pour tout ce qui, sur la terrea, peut se mouvoir, aussi bien que pour tous les poissons de la mer ; ils sont livrés entre vos mains. 3 Tout ce qui peut se mouvoir et qui est vivant vous sera pour nourriture ; comme l’herbe verte, je vous donne tout. 4 Seulement, vous ne mangerez pas la chair avec sa vieb, [c’est-à-dire] son sang ; 5 et certes je redemanderai le sang de vos vies ; de tout animalc je le redemanderai, et de la main de l’homme ; de la main de chacun, [de la main] de son frère, je redemanderai la vie de l’homme. 6 Qui aura versé le sang de l’homme, par l’homme son sang sera versé ; car à l’image de Dieu, [Dieu] a fait l’homme. 7 Et vous, fructifiez et multipliez-vous ; proliférez sur la terre et multipliez-vous sur elle.

8 Dieu dit encore à Noé et à ses fils  : 9 Quant à moi, voici, j’établis mon alliance avec vous, et avec votre descendance après vous, 10 avec tout êtred vivant qui est avec vous, tant oiseaux que bétail et tout animal de la terre avec vous, d’entre tout ce qui est sorti de l’arche, – tout animal de la terre. 11 J’établis mon alliance avec vous : tout être de chair ne périra plus par les eaux du déluge, et il n’y aura plus de déluge pour détruire la terre. 12 Dieu ajouta : C’est ici le signe de l’alliance que je mets entre moi et vous et tout être vivant qui est avec vous, pour [toutes] les générations, à toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuée, et il sera pour signe d’alliance entre moi et la terre ; 14 quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l’arc apparaîtra dans la nuée, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout être vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un déluge pour détruire toute chair. 16 L’arc sera dans la nuée, et je le verrai pour me souvenir de l’alliance perpétuelle entre Dieu et tout être vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Dieu dit à Noé : C’est le signe de l’alliance que j’établis entre moi et tout être de chair qui est sur la terre.

2. La chute de Noé et la répartition des peuples : 9. 18 - 10. 20

18 *Les fils de Noé qui sortirent de l’arche étaient Sem, Cham et Japheth : Cham fut le père de Canaan. 19 Ces trois sont fils de Noé ; c’est à partir d’eux que la population fut disséminée sur toute la terree.

20 Noé commença à être cultivateurf et il planta une vigne ; 21 il but du vin, il s’enivra et se dénuda au milieu de la tente. 22 Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père et le raconta à ses deux frères, dehors. 23 Alors Sem et Japheth prirent le manteau, le mirent les deux, sur leurs épaules et, marchant à reculons, ils couvrirent la nudité de leur père ; comme ils détournaient le visage ils ne virent pas la nudité de leur père. 24 Quand Noé se réveilla de son vin il sut ce que lui avait fait son plus jeune fils ; 25 il dit : Maudit soit Canaan ! Il sera l’esclaveg des esclaves de ses frères. 26 Il dit aussi : Béni soit l’Éternel, le Dieu de Sem, et que Canaan soit sonh esclave ! 27 Que Dieu mette Japhethi au large, et que [celui-ci] demeure dans les tentes de Sem, et que Canaan soit sonj esclave !

28 Après le déluge, Noé vécut 350 ans. 29 Tous les jours de Noé furent 950 ans ; et il mourut.


  • a. ailleurs : le sol.
  • b. vie ou âme ; ainsi v. 5.
  • c. litt. : de la main de tout animal.
  • d. héb. : âme, ici et souvent ailleurs.
  • e. litt. : que toute la terre fut dispersée.
  • f. litt. : homme du sol.
  • g. ailleurs : serviteur.
  • h. ou : leur, c.-à-d. de la race de Sem.
  • i. élargissement.
  • j. ou : leur, c.-à-d. de la race de Japheth.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward