Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Genèse 33. 1-20 (BBE)

1 Jacob leva les yeux et regarda ; il vit Ésaü qui venait, et 400 hommes avec lui. Il partagea les enfants entre Léa, Rachel et les deux servantes. 2 Il mit en tête les servantes et leurs enfants, puis Léa et ses enfants, puis Rachel et Joseph. 3 Lui-même il passa devant eux et se prosterna jusqu’à terre sept fois, jusqu’à ce qu’il soit proche de son frère. 4 Ésaü courut à sa rencontre, l’étreignit, se jeta à son cou et l’embrassa ; et ils pleurèrent. 5 Il leva les yeux, vit les femmes et les enfants, et dit : Qui sont-ils pour toi, ceux-là ? Il répondit : Ce sont les enfants que Dieu a donnésa à ton serviteur. 6 Les servantes s’approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent. 7 Léa aussi s’approcha avec ses enfants, et ils se prosternèrent ; ensuite Joseph et Rachel s’approchèrent et se prosternèrent. 8 [Ésaü] dit : Que veux-tu avec toute cette troupe que j’ai rencontrée ? Il dit : C’est pour trouver grâce aux yeux de mon seigneur. 9 Ésaü dit : J’ai [de tout] en abondance, mon frère ; que ce qui est à toi reste à toi. 10 Jacob dit : Non, je te prie ; si j’ai trouvé grâce à tes yeux, accepte mon présent de ma main, puisque j’ai vu ta face comme si j’avais vu la face de Dieu, et que tu m’as accueilli favorablement. 11 Accepte, je te prie, mon présentb qui t’a été amené ; car Dieu a usé de grâce envers moi, et j’ai de tout. [Jacob] insista auprès de lui, et celui-ci l’accepta. 12 [Ésaü] dit : Partons et allons-nous-en, je marcherai devant toi. 13 [Jacob] lui dit : Mon seigneur sait que les enfants sont délicats, et que je suis chargé de petit et de gros bétail qui allaite ; si on les presse un seul jour, ils mourronttout le troupeau. 14 Que mon seigneur, je te prie, passe devant son serviteur ; moi, je cheminerai tout doucement au pas de ce bétailc qui est devant moi, et au pas des enfants, jusqu’à ce que j’arrive auprès de mon seigneur, à Séhir. 15 Ésaü dit : Je te prie, que je laisse avec toi quelques-uns des gens qui sont avec moi. Et il dit : Pourquoi cela ? Que je trouve grâce aux yeux de mon seigneur ! 16 Ésaü s’en retourna ce jour-, par son chemin, à Séhir.

5. Sichem ou le déshonneur : 33. 17 - 34

17 *Jacob s’en alla à Succoth, bâtit une maison pour lui, et fit des cabanes pour son bétail : c’est pourquoi on appela le lieu du nom de Succothd.

18 Jacob, revenant de Paddan-Aram, arriva en paix à la ville de Sichem, qui est dans le pays de Canaan ; et il campa en face de la ville. 19 Il acheta de la main des fils de Hamor, père de Sichem, pour 100 kesitase, la parcelle du champ il avait dressé sa tente ; 20 il dressa un autel qu’il appela El-Élohé-Israëlf.


  • a. au v. 11 : user de grâce.
  • b. litt. : ma bénédiction.
  • c. propr. : bien, possession (Exode 22. 7, 10).
  • d. cabanes.
  • e. kesita, poids d’or ou d’argent dont on ignore la valeur.
  • f. ✶Dieu, le Dieu d’Israël.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward