Chapitres

1 2 3 4 5 6

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Galates 2. 1-21 (BBE)

4. La visite de Paul à Jérusalem : 2. 1-10

1 Ensuite, au bout de 14 ans, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas ; j’avais aussi pris Tite avec moi. 2 Or j’y montai à la suite d’une révélation, et je leur exposai l’évangile que je prêche parmi les nations, mais en privé, à ceux qui étaient considérés, de peur qu’en quelque manière, je ne coure ou n’aie couru en vain 3 (cependant, même Tite qui était avec moi, bien que grec, ne fut pas contraint à être circoncis). 4 Et cela à cause des faux frères, furtivement introduits, qui s’étaient insinués pour épier la liberté que nous avons dans le Christ Jésus, afin de nous réduire à la servitude ; 5 mais pas même un moment nous ne leur avons cédé par soumission, afin que la vérité de l’évangile demeure avec vous. 6 Quant à ceux qui étaient considérés comme étant quelque choseaquels qu’ils aient pu être, cela ne m’importe en rien : Dieu n’a pas égard à l’apparence de l’hommeb –, à moi, certes, ceux qui étaient considérés n’ont rien communiquéc de plus. 7 Mais au contraire, quand ils ont vu qu’il m’avait été confié d’annoncer l’évangile aux incirconcis, comme à Pierre d’annoncer l’évangile aux circoncis 8 (car celui qui a opéré en Pierre pour l’apostolatd de la Circoncision a opéré en moi aussi envers les nations), 9 quand ils ont reconnu la grâce qui m’a été donnée, Jacques, Céphase et Jeanqui étaient considérés comme des colonnesm’ont donné, à moi et à Barnabas, la main d’associationf, pour que nous [allions] vers les nations, et eux vers la Circoncision ; 10 [voulant] seulement que nous nous souvenions des pauvres, ce qu’aussi je me suis appliqué à faire.

5. La conduite de Céphas (Pierre) : 2. 11-16

11 Mais quand Céphase vint à Antiocheg, je lui résistai en face, parce qu’il était condamnéh. 12 Car, avant que quelques-uns soient venus de chez Jacques, il mangeait avec ceux des nations ; mais après leur arrivée, il se déroba et se mit à l’écart, craignant ceux de la Circoncision ; 13 et les autres Juifs aussi usèrent de la même dissimulation avec luii, si bien que Barnabas aussi fut entraîné avec eux par leur dissimulation. 14 Mais quand je vis qu’ils ne marchaient pas droit, selon la vérité de l’évangilej, je dis à Céphas devant tous : Si toi, qui es Juif, tu vis comme les nations et non pas comme les Juifs, comment peux-tu contraindre ceux des nations à judaïserk ? 15 Nous qui, par nature, sommes Juifs, et non pas des pécheurs d’entre les nations, 16 sachant néanmoins que l’homme n’est pas justifié sur la base des œuvres de loi, ni autrement que par la foi en Jésus Christnous aussi, nous avons cru au Christ Jésus, afin que nous soyons justifiés sur la base de la foi en Christ et non pas sur celle des œuvres de loi : parce que, sur la base des œuvres de loi, personnel ne sera justifié. 6. Justifié par la foi : 2. 17-21 17 Or si, en cherchant à être justifiés en Christ, nous-mêmes aussi nous avons été trouvés pécheurs, Christ serait alors au service du péchém ? Absolument pas ! 18 En effet, si cela même que j’ai renversé, je le réédifie, je me constitue moi-même transgresseur. 19 Car moi, par [la] Loi, je suis mort à [la] Loi, afin que je vive pour Dieu. 20 Je suisn crucifié avec Christ ; et je ne vis plus, moi, mais Christ vit en moi ; et ce que je vis maintenant dans [la] chair, je le vis dans [la] foi, [la] foi au Fils de Dieu, qui m’a aimé et qui s’est livré lui-même pour moi. 21 Je n’annule pas la grâce de Dieu ; car si [la] justice est par [la] Loi, Christ est donc mort pour rien.


  • a. c.-à-d. : comme ayant quelque importance (comp. v. 9).
  • b. comp. 1 Samuel 16. 7.
  • c. ou : imposé.
  • d. le ministère d’apôtre.
  • e. ou : Pierre ; voir 1. 18, et note.
  • f. litt. : les (mains) droites de communion.
  • g. Antioche, en Syrie.
  • h. ou : blâmable.
  • i. ou : que lui.
  • j. dans le sens de : la pleine valeur de la révélation chrétienne (3. 21-28).
  • k. c.-à-d. : adopter les pratiques des Juifs.
  • l. litt. : aucune chair.
  • m. litt. : serviteur du péché.
  • n. j’ai été et je demeure.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward