Chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Esdras 6. 1-22 (BBE)

6. Des archives à la Pâque et à la fête des pains sans levain : 6

1 Alors le roi Darius donna ordre, et on chercha dans la maison des archives étaient déposés les trésors, à Babylone. 2 Et on trouva à Akhmethaa, dans la capitaleb qui est dans la province de Médie, un rouleau, et, dedans, un mémoire ainsi écrit : 3 La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus donna l’ordre, concernant la maison de Dieu à Jérusalem : Que la maison soit bâtie pour être un lieu l’on offrec des sacrifices, et que ses fondations soient solides. Sa hauteur sera de 60 coudées, sa largeur de 60 coudéesd, 4 [avec] trois rangées de grandes pierrese, et une rangée de bois neuf ; et que les dépenses soient payées par la maison du roi ; 5 et aussi que les ustensiles d’or et d’argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar a sortis du temple de Jérusalem et a emportés à Babylone, soient rendus, et qu’on les porte au temple de Jérusalem, en leur lieu ; et tu les placeras dans la maison de Dieu. 6 Ainsi, Thathnaï, gouverneur de l’autre côté du fleuve, Shethar-Boznaï, et leurs collègues, les Apharsakites, qui êtes de l’autre côté du fleuve, tenez-vous loin de  ; 7 laissez se faire le travail de cette maison de Dieu. Que le gouverneur des Juifs et les anciens des Juifs bâtissent cette maison de Dieu sur son emplacement. 8 Et, par moi, ordre est donné concernant ce que vous ferez à l’égard de ces anciens des Juifs pour la construction de cette maison de Dieu : Que, des biens du roi provenant du tribut de l’autre côté du fleuve, les dépenses soient payées au plus vite à ces hommes, pour qu’ils ne soient pas interrompus ; 9 et que ce qui leur est nécessaire, jeunes taureaux, et béliers, et agneaux, pour les holocaustes au Dieu des cieux, froment, sel, vin, et huile, selon l’ordre des sacrificateurs qui sont à Jérusalem, leur soit donné, jour après jour, sans manquer, 10 afin qu’ils offrentf de l’encens au Dieu des cieux et qu’ils prient pour la vie du roi et de ses fils. 11 Et par moi ordre est donné, que si quelque homme change ces directivesg, un bois soit arraché de sa maison et dressé, et qu’il y soit attaché, et que sa maison soit réduite en un tas de fumier à cause de cela. 12 Et que le Dieu qui y a fait demeurer son nom renverse tout roi et peuple qui étendrait sa main pour changer et pour détruire cette maison de Dieu qui est à Jérusalem. Moi, Darius, j’ai donné [cet] ordre ; qu’il soit exécuté au plus vite.

13 Alors Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, Shethar-Boznaï, et leurs collègues, firent ainsi au plus vite, selon [l’ordre] que le roi Darius avait envoyé. 14 Et les anciens des Juifs bâtirent et prospérèrent par la prophétie d’Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d’Iddo. Et ils bâtirent et achevèrent, selon l’ordre du Dieu d’Israël et selon l’ordre de Cyrus, et de Darius, et d’Artaxerxès, roi de Perse. 15 Et cette maison fut achevée le troisième jour du mois d’Adar : c’était la sixième année du règne du roi Darius.

16 Et les fils d’Israël, les sacrificateurs et les lévites, et le reste des fils de la déportation, célébrèrent la dédicace de cette maison de Dieu avec joie ; 17 et ils offrirent pour la dédicace de cette maison de Dieu, 100 taureaux, 200 béliers, 400 agneaux, et, comme sacrifice pour le péché, pour tout Israël, 12 boucs , selon le nombre des tribus d’Israël. 18 Et ils établirent les sacrificateurs dans leurs classes, et les lévites dans leurs divisions, pour le service de Dieu à Jérusalem, selon ce qui est écrit au livre de Moïse.

19 Et les fils de la déportation célébrèrent la Pâque le quatorzième [jour] du premier mois ; 20 car les sacrificateurs et les lévites s’étaient purifiés comme un seul [homme] : ils étaient tous purs ; et ils égorgèrent la pâque pour tous les fils de la déportation, et pour leurs frères les sacrificateurs, et pour eux-mêmes. 21 Et les fils d’Israël qui étaient de retour de la déportation [en] mangèrent, et, avec eux, tous ceux qui s’étaient séparés de l’impureté des nations du pays pour rechercher l’Éternel, le Dieu d’Israël. 22 Et ils célébrèrent la fête des pains sans levain pendant sept jours, avec joie ; car l’Éternel les avait rendus joyeux, et il avait tourné vers eux le cœur du roi d’Assyrie, pour fortifier leurs mains dans l’œuvre de la maison de Dieu, du Dieu d’Israël.


  • a. Ecbatane, capitale de la Grande Médie.
  • b. ou : forteresse, château fort.
  • c. litt. : sacrifie.
  • d. env. 28 m de hauteur et 28 m de largeur.
  • e. litt. : pierres qu’on roule.
  • f. offrir, ici et v. 17 et 7. 17, ailleurs : présenter.
  • g. litt. : cette réponse.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward