Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Exode 25. 1-40 (BBE)

Description du tabernacle et institution de la sacrificature : 25 - 31 Le tabernacle. La sacrificature : 25 - 31 1. L’offrande élevée : 25. 1-9

1 *L’Éternel parla à Moïse  : 2 Parle aux fils d’Israël, et qu’ils prennent pour moi une offrande élevée. Vous prendrez mon offrande élevée de tout homme qui aura un cœur généreuxa. 3 C’est ici l’offrande élevée que vous prendrez d’eux : de l’or, de l’argent et du bronze ; 4 du bleu, de la pourpre, de l’écarlateb, du coton blancc et du poil de chèvre ; 5 des peaux de béliers teintes en rouge, des peaux de dauphinsd et du bois d’acacia ; 6 de l’huile pour le luminaire, des aromates pour l’huile de l’onction et pour l’encens aromatique ; 7 des pierres d’onyx et des pierres à enchâsser pour l’éphod et pour le pectoral. 8 Ils feront pour moi un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux. 9 Selon tout ce que je te montre, le modèle du tabernacle et le modèle de tous ses ustensiles, ainsi vous ferez.

2. L’arche : 25. 10-22

10 Ils feront une arche de bois d’acacia : sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demiee. 11 Tu la plaqueras d’or pur ; tu la plaqueras dedans et dehors, et tu y feras un couronnement d’or tout autour ; 12 tu fondras pour elle quatre anneaux d’or et tu les mettras à ses quatre coinsf, deux anneaux à l’un de ses côtés et deux anneaux à l’autre de ses côtés. 13 Tu feras des barres de bois d’acacia et tu les plaqueras d’or ; 14 tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l’arche, pour porter l’arche par elles. 15 Les barres seront dans les anneaux de l’arche ; on ne les en retirera pas. 16 Et tu mettras dans l’arche le témoignage que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d’or pur : sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie. 18 Tu feras deux chérubins d’or ; tu les feras d’or battu, aux deux bouts du propitiatoire. 19 Fais un chérubin à un bout et un chérubin à l’autre bout : vous ferez les chérubins d’une seule pièce avec le propitiatoire, à ses deux bouts. 20 Les chérubins étendront les ailes en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et ils se feront face ; les visages des chérubins seront [tournés] vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l’arche, par-dessus, et tu mettras dans l’arche le témoignage que je te donnerai. 22 Je me rencontrerai avec toi et je parlerai avec toi de dessus le propitiatoire, d’entre les deux chérubins qui seront sur l’arche du témoignage : [je te dirai] tout ce que je te commanderai pour les fils d’Israël.

3. La table : 25. 23-30

23 Tu feras une table de bois d’acacia : sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée et sa hauteur d’une coudée et demieg. 24 Tu la plaqueras d’or pur et tu y feras un couronnement d’or tout autour. 25 Tu y feras un rebord d’une paumeh tout autour et tu feras un couronnement d’or à son rebord, tout autour. 26 Tu lui feras quatre anneaux d’or et tu mettras les anneaux aux quatre coins qui seront à ses quatre pieds. 27 Les anneaux seront près du rebord, pour recevoir les barres, pour porter la table. 28 Tu feras les barres de bois d’acacia et tu les plaqueras d’or ; avec elles on portera la table. 29 Tu feras ses plats, ses coupes, ses gobelets et ses vases, avec lesquels on fera les libations ; tu les feras d’or pur. 30 Tu mettras sur la table le pain de présentation, devant moi, continuellement.

4. Le chandelier d’or pur : 25. 31-40

31 Tu feras un chandelier d’or pur : le chandelier sera fait [d’or] battu ; son pied et sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d’une seule pièce avec lui. 32 Six branchesi sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier d’un côté et trois branches du chandelier de l’autre côté. 33 Il y aura sur une branche trois calices en forme de fleur d’amandierj, une pomme et une fleur, et sur une [autre] branche trois calices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur ; ainsi pour les six branches sortant du chandelier. 34 Sur le chandelier lui-mêmek, il y aura quatre calices en forme de fleur d’amandier, ses pommes et ses fleurs ; 35 une pomme sous les deux premières branches [sortant] de lui, une pomme sous les deux branches suivantes [sortant] de lui et une pomme sous les deux dernières branches [sortant] de lui, pour les six branches sortant du chandelier ; 36 leurs pommes et leurs branches seront d’une seule pièce avec lui, le tout battu, d’un bloc, d’or pur. 37 Tu feras ses sept lampes ; on allumeral ses lampes, afin qu’elles éclairent vis-à-vis de lui. 38 Ses mouchettes et ses vases à cendrem seront d’or pur. 39 On le fera, avec tous ces ustensiles, d’un talentn d’or pur. 40 Regarde, et fais selon le modèle qui t’en est montré sur la montagneo.


  • a. c.-à-d. : un cœur prêt à donner librement, volontairement.
  • b. c.-à-d. : du fil bleu, du fil pourpre, du fil écarlate (ici et par la suite).
  • c. ailleurs : fin coton, byssus, lin. Il s’agit d’une fine étoffe caractérisée par sa blancheur.
  • d. ou : de dugongs (mammifères marins, appelés aussi vaches de mer).
  • e. env. 115 × 70 × 70 cm.
  • f. qqs. : pieds.
  • g. env. 90 × 45 × 70 cm.
  • h. env. 8 cm.
  • i. ou : tiges, ainsi dans tout le paragraphe.
  • j. ou : en forme d’amande.
  • k. c.-à-d. : Sur la tige.
  • l. litt. : on fera monter, terme employé pour l’acte d’offrir l’holocauste, comme 24. 5 ; voir aussi 30. 9.
  • m. ou : éteignoirs.
  • n. env. 34 kg.
  • o. cité en Hébreux 8. 5.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward